Vietnam Vietnam
Banner

 


Total view:
18799575


Trang chủ arrow Legislation, regulation

The law on persons whith disabilities

Scope of Justification and Subjects of Obligation
This Law regulates the rights and duties of persons with disabilities, responsibility of the State, the families of persons with disabilities and the society towards persons with disabilities.
Definitions of Terms: For the use of this law, the following terms are hereby defined: Persons with disabilities by definition of this Law are those who have impairment of one or more parts of their body, or functional impairment
Xem chi tiết...

Labour Code

Pursuant to the Constitution 1992 of the Socialist Republic of Vietnam amended and supplemented under the Resolution No. 51/2001/QH10;
The National Assembly promulgates the Labour Code.
Article 1. Scope of regulation
The Labour Code specifies the labour standards; the rights, obligations and responsibilities of the employees, the employers, the labour representative organizations...
Xem chi tiết...

Incheon Strategy to “Make the Right Real” for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific

The Governments at the High-level Intergovernmental Meeting adopted the Ministerial Declaration on the Asian and Pacific Decade of Persons with Disabilities, 2013-2022, and the Incheon Strategy to "Make the Right Real" for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific.The Incheon Strategy provides the Asian and Pacific region, and the world, with the first set of regionally agreed disability-inclusive development goals. Developed over more than two years of consultations with governments...
Xem chi tiết...

Detailing and guiding a number of Articles of the Law on the disabled

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the June 17, 2010 Law on The disabled;
At the proposal of the Minister of Labour - Invalids and Social Affairs;
The Government promulgates this decree detailing and guiding a number of articles of the Law on The disabled,
Xem chi tiết...

Decree No. 67/2007/ND-CP dated April 13, 2007 of the Government on support policies for social...

The Government: Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the December 16, 2002 Law on State Budget;
Pursuant to the June 15, 2004 Law on Child Protection, Care and Education;
Pursuant to the June 29, 2006 Law on HIV/AIDS Prevention and Control;
Pursuant to the July 30, 1998 Ordinance on Disabled Persons;
Xem chi tiết...
<< Về đầu < Về trước 1 2 Tiếp theo > Về cuối >>

Các bài từ 1 đến 9 (trong tổng số 14 bài)

Trụ sở: Tầng 5, Cung Trí Thức Hà Nội, Lô D25*, Đường Trần Thái Tông, P. Dịch Vọng Hậu,
Quận Cầu Giấy, Thành phố Hà Nội

DP Hanoi office: Tang 5, Cung Tri Thuc Hanoi, D25*, Tran Thai Tong str., P. Dich Vong Hau,
Cau Giay District, Hanoi, Vietnam

   Tên tài khoản: Hội Người Khuyết Tật Thành Phố Hà Nội
   Chủ tài khoản: Dương Thị Vân
   Số tài khoản: VNĐ: 1480.101.200.100.876 ; USD: 1480.201.005.668
   Tại Ngân hàng Nông Nghiệp Và Phát Triển Nông Thôn Việt Nam, chi nhánh Tây Hà Nội
   Địa chỉ: Lô A1K, phố Duy Tân, quận Cầu Giấy, Hà Nội
   Mã số thuế: 0104160424

Tel., 84-4-3537 9257, 84-4-3538 0239; fax: 84-4-3537 9257
Thư điện tử (email): admin@dphanoi.vn; hoinkt@gmail.com
Website: www.dphanoi.org.vn ; Ban Biên tập (Editorial): dphanoi.vn@gmail.com

 
Tin tức qua ảnh
a1.gif
Banner
 APDF  RI

The Sponsors: RI A/P, APDF and JSPD; The funding partners: RI and Asia Trust
Developed by CCNE, 2009, Vietnam National Unversity, Hanoi
144 Xuân Thủy - Cầu Giấy - Hà Nội, Tel: 84.347.547.463, Fax: 84.347.547.460, Email: ctnet@vnu.edu.vn